Leffa-iltaa

6.04.2003

Jesh, eilen tuli katsottua muutama leffa hyvässä seurassa (huonoa seuraa on muuten hankalaa löytää… paitsi leffateattereista). Olin melkein jo ehtinyt unohtaa, miksi vihaan dubbausta (suom. Tuppausta?) niin paljon. Ok, periaatteessa ymmärrän kyllä, että luku- ja kielitaidottomalle kansalle täytyy löytyä hupia jollain tavalla, mutta sitä en ymmärrä, miksi suomalaisille suunnattuja vuokrafilmejä pitää olla dubattuna nimenomaan ENGLANNIKSI? Siinä muuttuu kummasti miellyttävältä vaikuttava miekkamättöleffa tahattomaksi tilannekomiikaksi, kun leffan päähenkilö alkaa puhua Arnolttia (Arnold Swarrss… jotain.) herkässä kohdassa.

Oksettaa moinen.

Ensimmäinen leffa oli “The Legend of Red Dragon.” Suorastaan ylitsepursuavaa itämaishenkistä miekka/keppi/nuoli/whatever -mättöä, joka saa Matrixin näyttämään finninaamaisten nörttien ensimmäiseltä teknolelukokeilulta. Olen aina luullut, että länsimaalaiset osaavat lyödä actionleffat överiksi, mutta onnistuu se näköjään kaukaisemmilta itänaapureiltammekin. Kieli poskessa, ehkä, mutta viihdyttävää yhtä kaikki. Suosittelisin kyllä muutoin, paitsi että dubbaus alkoi vituttamaan. Jos joku aikoo tuon katsoa, suosittelen katsomaan DVD:nä.

Toinen leffa olikin sitten huono jo oletukseltaankin. Tämä oli vaan ihan pakko katsoa, kun leffasta on jo aikaisemmin nähnyt parhaat (?) palat. Kaikki varmaan muistavat tämän lehmäclipin? No, se oli osa “Kung Pow – Enter the Fist” -leffaa, ja ei se loppu tauhka ainakaan parempaa ollut. Itse asiassa, leffa oli sen verran huono ettei sille voinut tehdä muuta kuin nauraa. Komedia on sen verran hankala laji, että se kannattaisi jättää ammattilaisille.

Menee taas vähän aikaa, ennen kun uskaltaa seuraavan kerran vuokrata leffoja sokkona. :)

Kommentointimahdollisuus on toistaiseksi poistettu käytöstä.